Новости

Японцы подсели на «Братьев Карамазовых», правда, в нерусском варианте

1 февраля 2013 12:53

В Японии растет популярность многосерийного телефильма "Братья Карамазовы", снятого здесь по мотивам знаменитого романа Федора Достоевского. Фильм демонстрируется на крупнейшем в стране частном телевизионном канале "Фудзи ТВ".

Как сообщили сегодня ИТАР-ТАСС в компании, рейтинг первой части сериала был 7,4 проц, однако к третьей он поднялся до 8,5. "Это очень хороший показатель для нашего переполненного продукцией рынка, - сказал представитель телеканала. - Очень часто наивысший рейтинг бывает именно у первой серии, а потом он падает. Здесь мы столкнулись с обратной тенденцией и надеемся на дальнейшее повышение популярности".

Подготовленная "Фудзи ТВ" телеверсия "Братьев Карамазовых", которая идет поздно вечером, не в самое выгодное время по субботам, смело переносит действие романа в современную Японию, что, конечно, привело к некоторому изменению сюжета. Поменялись и имена - семья Карамазовых получила фамилию Куросава. В этом есть определенный смысл и загадка: тюркский корень "кара" и японский "куро" одинаково означают "черный".

Иван из романа Достоевского стал японцем Исао, Дмитрий - Мицуру, а скромный Алеша - миловидным и застенчивым Рё.

"Братья Карамазовы" - одна из самых популярных в Японии книг, она оказала огромное воздействие на местную интеллигенцию. Имеется уже десять переводов этого романа. Последний из них появился в 2006 году и стал бестселлером, самым популярным изданием иностранной литературы в Японии. Пять томов нового перевода, выполненного профессором Токийского университета иностранных языков Икуо Камэямой, вышли уже тиражом более миллиона экземпляров.



Хотите первыми узнавать о главных событиях в Украине - подписывайтесь на наш Telegram-канал

ТОП-новости
Последние новости
все новости
Gambling