В сюжете немецкого телевидения так называемого главу "Донецкой народной республики" Александра Захарченко титровали как "фюрера сепаратистов Донецка" (separatistenführer). Немецкое слова "Führer" можно перевести, как "вождь", "лидер", однако большинство пользователей социальный сетей сошлись во мнении, что определение "фюрер", ставшее интернациональным после прихода к власти Гитлера, для командира боевиков, заливших кровью Донбасс, подходит больше всего.