общество

Язык становится системой определения свой-чужой: волонтер с фронта

16 марта 2015
16:03
794
Поделиться:

"Мы стали свидетелями уникального явления. Внедрение в украинское пространство украинского языка на подсознательном и даже генетическом уровне", - пишет в соцсети основатель фонда помощи армии "Мир и Ко" Мирослав Гай.

"Раньше, украинский язык был уделом националистов, исследователей, некоторой прослойки интеллигенции, села. Что не говори, а большая часть Украины понимает русский язык и может на нем говорить иногда лучше и более правильно, чем сами русские.
В силу колониального прошлого - мы двоязыкие.
Сейчас произошло уникальнейшее явление. Оно еще не осознано, но быстро наберет обороты и уже на наших детях будет очень заметно.
Украинский язык стал системой определения "свой-чужой".
Достаточно даже на любом блок-посту начать говорить по-украински - и ты уже облегчаешь себе жизнь. Даже русскоязычные понимают - свой. Да, тебя спросят пароль, обыщут, возможно, но уже по лицам и интонациях понятно - приняли, свой.
Это происходит машинально, автоматически и переходит в подсознательную плоскость, что в последствие закрепиться на генетическом уровне.
Это не означает, что говорящий по-русски, английски, китайски - чужой. Нет. Говорящий по-украински - свой. Украинский на бессознательном уровне означает - безопасный. Даже если ты из Крыма, России, Нигерии.
Украинский язык на подкорке закрепляется как язык свободы, безопасности, сопротивления.
Отобьется эта мутация уже на наших детях.
Слава Україні!"

Мирослав Гай - бывший нацгвардеец. Прошлой весной с другом-десантником под обстрелом установил флаг Украины на телебашне горы Карачун близ Славянска. Сейчас помогает армии и беженцам.

gazeta.ua


Если вы заметили орфографическую ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Хотите первыми узнавать о главных событиях в Украине - подписывайтесь на наш Telegram-канал




Сегодня
больше новостей
новости партнеров
delta = Array ( [1] => 0.0009310245513916 [2] => 0.16347002983093 )