Иван Нечепуренко, корреспондент американского издания The New York Times в Москве, обратил внимание, что в столовой Министерства иностранных дел России блюдо, известное всему миру, как котлета по-киевски, теперь называется иначе.
Это уже не первый случай вмешательства политики в гастрономию. В 2014 году ряд московских ресторанов переименовали украинский борщ в "суп из свекольного корня по-русски".
In the Russian Foreign Ministry's canteen what is really a Chicken Kiev is called Chicken Crimea. pic.twitter.com/JUwr7166BR
— Ivan Nechepurenko (@INechepurenko) February 15, 2017