культура

Без комментариев: "Каждый к нам приехать рад. А-ха-ха-ха-ха" (видео)

11 июня 2018
21:14
1644
Поделиться:

Российский певец Александр Малинин вместе с дочерью решил поддержать ЧМ по футболу. Для этого они исполнили песню, посвященную грядущему чемпионату мира по футболу. . Певец переосмыслил хит 70-х Moskau, который исполняла группа Dschinghis Khan.

Интересно, что в 1979 году оригинал песни был представлен на конкурсе Евровидения, который проходил в Израиле. DSCHINGHIS KHAN выступил ярко и достойно.

Несмотря на то, что группа заняла 4-е место, их выступление имело большой успех в Израиле. Более того — впервые за время существования этого еврейского государства национальные чарты возглавила песня на немецком языке. Недаром, в благодарность за поддержку, DSCHINGHIS KHAN вскоре запишут композицию «Israel, Israel».

Что же касается самой композиции, то ее авторы так вспоминают историю создания песни, ее смысл и Россию:

Ральф Зигель:
«Как-то я проснулся в четыре утра, и мне пришла в голову мысль о Москве. Я сразу встал и наиграл всю песню, без слов и надеялся, что утром вспомню всё то, что проиграл ночью. Утром я встал, прослушал мелодию и убедился в том, что это то, что надо.
Бернд и я очень долго работали над этой композицией, особенно Бернд. Он постоянно переписывал текст заново. Проблема была в том, что в тексте не должно было быть политического подтекста. Конечно, восточная атмосфера выдавала себя, и в этом отношении нам очень помогло то, что Олимпийские игры проходили тогда именно в Москве. Тогда я подумал, что надо взять для костюмов олимпийские цвета, их как раз хватал на всех участников группы».

Политики в песне действительно не было. Однако образ русских вышел таким же популярным и точным, как и в прогремевшем годом раньше хите BONEY M про Распутина. Опять были казаки, бьющие стаканы с водкой об стену, чёрная икра, золотые купола и разухабистые пляски.

Вольфганг Хайхель:
«Это вовсе не утрирование, не попытка обидеть кого-то, это правда! Разве не это происходит в России во время гулянок? Боже, там летают бутылки, стулья, драки, кошмар! Мы сами видели!».

Советские чиновники решили не париться и группу просто запретили. Что, впрочем, не мешало ей повально звучать с советских магнитофонов. Говорят, что в новогоднюю ночь фрагмент «Moskau» даже промелькнул по советскому ТВ, а, пустившего песню в эфир работника за это уволили.

В 2016 году песню перепели монголы:


Теги: Россия

Если вы заметили орфографическую ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Хотите первыми узнавать о главных событиях в Украине - подписывайтесь на наш Telegram-канал




Сегодня
больше новостей
новости партнеров
delta = Array ( [1] => 0.00096011161804199 [2] => 0.22204804420471 )