культура

Guardian: Труды Хемингуэя требуют работы над ошибками

3 августа 2020
18:42
1708
Поделиться:

Опубликованные произведения Эрнеста Хемингуэя переполнены сотнями ошибок и опечаток, которые до сих пор не исправлены. Как рассказал в интервью газете Guardian специалист по американской литературе XX века Роберт Трогдон, все ошибки должны быть исправлены, чтобы текст соответствовал тому, что написал автор, поскольку таковых на данный момент - сотни.

Многие из погрешностей, допущенных редакторами или наборщиками в типографии, практически незаметны и не меняют смысла текста, но тем не менее, считает Трогдон, они должны быть исправлены.

Большая часть рукописей Хемингуэя хранится в Президентской библиотеке Джона Кеннеди и в Бостонском музее. Именно там Трогдон сравнивал оригинальные рукописи с напечатанными текстами.

Например, в романе "И восходит солнце", матадор Марсиаль Лаланда неожиданно превратился в Марсиаля Саланда, видимо из-за того, что в почерке Хемингуэя было трудно различить буквы "L" и "S". Там же упоминается ресторан Ciqoque, хотя автор писал о вполне известном парижском заведении Cigogne.

По словам Трогдона, практически во всех произведениях Хемингуэя остаются досадные опечатки, в отличие от того, что писали Фрэнсис Скотт Фитцджеральд и Уильям Фолкнер: их труды были исправлены и переизданы в том виде, как было задумано авторами.


Если вы заметили орфографическую ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Хотите первыми узнавать о главных событиях в Украине - подписывайтесь на наш Telegram-канал


Подтверждено:  
172 712 
+3 240
Болеет:  
92 442 
+1 924
Выздоровело:  
76 754 
+1 268
Умерло:  
3 516 
+48

Сегодня
больше новостей
delta = Array ( [1] => 0.00096011161804199 [2] => 0.14672613143921 )