общество

РПЦ: православным не нужен перевод богослужений на русский язык

17 марта 2011
10:54
683
Поделиться:
Перевод богослужений с церковнославянского языка на русский не нужен большинству православных верующих. Об этом в ходе онлайн-конференции заявил глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин, сообщает "Интерфакс-Религия".
 
"Подавляющее большинство верующих людей не желает изменений церковнославянского языка в богослужении на современный русский", - сказал В.Чаплин.
 
По его словам, до сих пор не существует достойного перевода богослужения на русский язык - "перевода такого, который был бы одновременно поэтичен и точен".
 
"Может быть, когда такой перевод появится, отношение к проблемам богослужебного языка начнет меняться. Впрочем, церковнославянский язык вовсе не так тяжел и непонятен, как нам иногда пытаются сказать", - сказал священник, заметив, что "выучить его очень просто".
 
 
По мнению отца Всеволода, чтобы понимать богослужение, надо понять значение пары сотен слов, что "совсем не так тяжело".
 
"Люди учат английский и французский, учат даже китайский, норвежский, арабский, чтобы иметь успех в деловой, профессиональной карьере. А почему не сделать гораздо меньше усилий ради понимания духовной традиции твоих предков?" – вопросил священник.
Теги: РПЦ, Чаплин

Если вы заметили орфографическую ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

загрузка...

загрузка...

Сегодня
больше новостей
delta = Array ( [1] => 0.00082492828369141 [2] => 0.055174112319946 )